Title: The Ocean & The Drop 普仁羅華 –和平的話語 –世界各地演講摘錄
返回英文目錄     

Prem Rawat talks about an inner connection called

我尋找,但我不知道為何尋找

我尋找,因為我認為我應該尋找。我尋找,因為我讀過:「那是一件值得做的事。」但我一直不明白真正的神奇是什麼?現在讓我告訴你,那是什麽。

想要滿足的欲望是如此地與生俱來、如此地根本。我用「滿足」來描述可能完全不適當,但不要緊,因為有這份感受存在。瞧,它是一份感受。

 

 

 

 

 

只要有語言的存在,只要人能夠寫字,他就會嘗試去描述這份感受。

他知道稱之為「和平」,並不足以表達這份感受。

稱之為「寧靜」,不足以表達這份感受。稱之為「安詳」,不足以表達這份感受。稱之為「愛」,不足以表達這份感受。稱之為「喜悅」,也不足以表達這份感受。

 

 

 


 

 

這份根本的渴望,這份根本的探索的力量,你必須明白這個力量。你不只需要明白這個力量,你還必須屈服於它,因為你無法與它對抗。讓它征服你,讓它來,並把你吸收。因為那就像被和平吸收、被吸收••••怎麼吸收?就像一滴水掉進了海洋。

 

 

 

 

它離開雲層,它是一滴水、一滴水、一滴水、一滴水、一滴水•••

一旦這滴水掉進海洋,它就成了海洋,不再是一滴水了。

看它歷經怎樣的過程?不是很奇妙嗎?小水滴、小小的水滴•••滴下幾千呎:滴、滴、滴、滴、滴。它有實體,它有身份,它是一滴水,它存在,它是一個實體,而且它是細小的。

 

 

 

 

 

它落下、落下、落下•••別無選擇。假如風吹過來,它便移動。風從下面吹,它便略為上揚,減低下降的速度,然後它又往下掉。假如風從右邊吹,它便移動。風從左邊吹,它也會移動。

 

 

 

 

各種力量施展在它身上,它都會受到影響,形同奴隸。它繼續落下、落下、落下,然後碰到大海,這是神奇的一剎那。假如你見過這種情景,我不知你是否見過,但當下雨時,它落在海洋上,產生小漣漪•••然後就消失了,不見了。小漣漪就是它最後的記號。不是很大的漣漪,然後就被吸收了。

 

 

 

 

我不知道你要什麼,但那是我想要的,被吸收進那份喜悅中。在那裡,我們密不可分。現在,風,吹吧,發揮你的威力,嘗試移動我吧。現在我不再脆弱了,現在我跟強大的海洋在一起了,然而海洋卻是液體。

 

 

但是現在•••我仍然可以移動嗎?
當然可以。
我會去很棒的地方:當我是一滴水時,我甚至無法想像的地方。

我會到各個地方,
我會看到種種事物,
而我會是浩瀚海洋的一部份。

Maharaji speaks at events held worldwide on inner peace...

 

 

普仁羅華被賜予「馬荷羅基」的榮銜,當他年幼時,即展現出獨特非凡的能力,去鼓舞和教導那些在生命中追尋更深層意義的人。他談及人們內心對滿足的渴望,並給予人們一個方法,去找到自己生命核心的源頭,使得內在和平的「可能」變成「真實」。